- οὗ
- οὗ really the gen. of ὅς, became an adv. of place (Aeschyl. et al.; ins, pap, LXX, En, EpArist, Philo, Joseph.).① marker of a position in space, whereⓐ of a location without ref. to an entity’s movementα. without ref. to a preceding noun οὕ … , ἐκεῖ where … , there Mt 18:20; Ro 9:26 (Hos 2:1). Without ἐκεῖ IPhld 8:1.β. mostly after a noun that denotes a locality, in place of the relative pron., in, at, or on which (Jos., Ant. 8, 349) εἰς Ναζαρά, οὗ ἦν τεθραμμένος Lk 4:16. Cp. vs. 17; 23:53; Ac 1:13; 2:2; 7:29; 12:12; 16:13 al.—The place in which: ἐπάνω οὗ ἦν τὸ παιδίον Mt 2:9 (cp. X., An. 1, 7, 6 μέχρι οὗ διὰ καῦμα οὐ δύνανται οἰκεῖν).ⓑ of a location as destination where, to which (GDI 1758, 8; 1766, 7 [both Delphi]; SIG 374, 25; Bar 2:4, 13; GrBar 10:5 [οὗπερ]; EpArist 269) εἰς πᾶσαν πόλιν … οὗ ἤμελλεν αὐτὸς ἔρχεσθαι into every city where he was about to come Lk 10:1. ἐπορεύθησαν … εἰς τὸ ὄρος οὗ ἐτάξατο αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς to the mountain to which Jesus had directed them (to go) Mt 28:16. εἰς τὴν κώμην οὗ ἐπορεύοντο Lk 24:28.—οὗ ἐάν w. the pres. subj. of future time (IG IV2/1, 68, 71; 73 [302 B.C.]; PSI 902, 4 [I A.D.]) ἄπειμι οὗ ἐὰν βούλησθε 1 Cl 54:2. οὗ ἐὰν πορεύωμαι 1 Cor 16:6.② marker of situation or set of circumstances, someth. like (in a situation) where fig. ext. of 1 (Jos., Ant. 2, 272) οὗ δὲ οὐκ ἔστιν νόμος οὐδὲ παράβασις where no law exists, there is no transgression, either Ro 4:15. Cp. 5:20. οὗ δὲ τὸ πνεῦμα κυρίου ἐλευθερία 2 Cor 3:17.—M-M.
Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία. 2015.